首先,語言的作用是傳播信息和記載文化。但世界如此之大,千奇百怪的地方語言更是多的數不甚數,隨著互聯網的普及,語言開始在全球各地被重視起來。漸漸的,專業的翻譯培訓機構、翻譯公司等在市場上也膨脹起來。翻譯其實也算是門藝術,需要譯者們精心的去經營,用自己的理解和豐富的資源去將一種語言用另外一種語言表達出來,更要表達準確和流暢。所以,一個良好的自身素質也是一個譯者所具備的。
在中國北京,翻譯市場魚龍混雜,大大小小的翻譯公司也有3000多家。在競爭如此殘酷的情況下,有這么一群可愛的人。他們聚集在一家叫品格翻譯公司里,秉承著“誠信”的價值觀,抱著強烈的責任心去完成一件件重要的翻譯事項。雖然翻譯行業的發展迅速,對各方面的要求也越來越高,所涉及的領域越來越廣泛,但這群人無時無刻不在學習當中,為自己多儲備點知識,當然團隊合作也是不可缺少的一環。只有這樣,才能給自己和社會創造更多的價值。